明朝官話擬音,朗讀內(nèi)容為明朝口語書寫的《訓(xùn)世評話》選段?!段魅宥抠Y》金尼閣著,這本書是明朝時耶穌會來華傳教士寫的漢語教材,裏面用拉丁字母標(biāo)注了漢字的當(dāng)時官話讀音。
《官話語法》萬濟國著,這本書也是明朝時耶穌會來華傳教士寫的漢語教材,裏面也記錄了當(dāng)時漢語官話的讀音和聲調(diào)。Montucci收藏的手抄本漢拉字典,在這本書的導(dǎo)論里,有用五線譜來描述當(dāng)時漢語各聲調(diào)的調(diào)值。

明朝口語語料的來源:《訓(xùn)世評話》朝鮮人李邊著,是用當(dāng)時漢語的口語翻譯中國古籍里的故事。各聲調(diào)調(diào)值:清平33 濁平11 上聲42 去聲35 入聲 23清平 上聲 去聲調(diào)值皆從曾曉渝(《的調(diào)值擬測》)的構(gòu)擬,濁平 入聲調(diào)值從高田時雄(《明末官話調(diào)值小考》)的說法,分別取11(曾曉渝擬為21)和23(曾曉渝擬為34)個人感覺明朝官話神似現(xiàn)代的各西南官話。
尤其是上聲和去聲,和武漢話完全一樣,清平,濁平也和武漢話頗為類似?!俺觥弊值淖x音頗有江淮官話黃孝片的風(fēng)韻。
明以中原雅音為正,明前中原地區(qū)經(jīng)多個北方民族融入,江淮地區(qū)的“中原之音”相對純正,官話遂以南京官話為基礎(chǔ),南京官話為漢語標(biāo)準(zhǔn)語。永樂年間都城遷至北京,從各地移民北京,其中南京移民約40萬占北京人口一半,南京話成為當(dāng)時北京語音的基礎(chǔ),而南京官話則通行于整個明朝。
本文地址:http://m.soutuw.com/lishitanjiu/99778.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!